# Na Hye-seok: A Life Painted Against the Grain # 나혜석: 시대의 결을 거슬러 그린 한 생애 > Entertainment_Travel

Go to Body
All Search in Site

Member Login

Count Vister

Today
37,778
Yesterday
30,600
Maximum
48,407
All
1,363,067

Entertainment_Travel


Enter # Na Hye-seok: A Life Painted Against the Grain # 나혜석: 시대의 결을 거슬러 그린 한 생애

Page Info

Writer AndyKim Hit 1,203 Hit Date 25-11-04 17:56
Comment 0 Comments

Content

# Na Hye-seok: A Life Painted Against the Grain

# 나혜석: 시대의 결을 거슬러 그린 한 생애

## English — Narrative Biography

Na Hye-seok (1896–1948) was born in Suwon, in a Korea not yet free, and from the outset her life moved in two tempos: the steady, dutiful rhythm expected of a well-born daughter, and the quicker, questing pulse of a mind that wanted more. After graduating from **Jinmyeong Girls’ High School** in 1913, she left for Tokyo to study Western oil painting—an audacious path for a Korean woman under empire. She became the **first Korean woman to study Western-style oil painting** at the Women’s School of Art (often called Tokyo Women’s Art School/Joshibi). ([library.ltikorea.or.kr][1])

Back in Seoul, she wrote fiction and essays that pushed against custom, and in **1921** she staged what is widely noted as **the first solo exhibition of oil paintings by a Korean woman**, insisting that a woman’s self could be both subject and author of modern art. She also joined the current of history: for supporting the **March 1st Independence Movement (1919)**, she was jailed—a brief, searing proof that her modernity was not only an aesthetic stance but a civic one. ([lacma.org][2])

In **1920 she married diplomat Kim Woo-yeong**, and their European sojourn (1927–29) widened her horizon of color and form. In Paris she painted the now-famous **Self-Portrait**—a direct, unflinching gaze in a dark field, shoulders squared, a modern woman regarding the viewer without apology. The painting, later shown at major retrospectives, has come to symbolize Korea’s turbulent modernity seen through a woman’s eyes. ([위키백과][3])

But the same woman who painted with assurance also wrote with candor about love, marriage, and desire. After her marriage collapsed, she published **“A Confession about My Divorce” (1934)**, a storm-center essay that argued for equality in marriage and exposed the hypocrisy of male chastity codes. The piece detonated in public; admirers saw a pioneering feminist, detractors a scandalous transgressor. The backlash was swift and punishing, and commissions and social standing fell away. ([KCI][4])

Through the 1930s she continued to paint—peonies at Hwaryeongjeon, landscapes, portraits—yet the space for a free woman artist narrowed under colonial rule and social censure. After years of hardship, **Na Hye-seok died in Seoul on December 10, 1948**, reportedly in a **charity hospital**, and the exact location of her grave remains unknown—a stark end for someone who had once stood at the bright edge of Korea’s modern art. ([위키백과][3])

Posthumously, the seed she planted took root. Museums gathered her work; scholars re-read her essays; and exhibitions such as **LACMA’s “The Space Between: The Modern in Korean Art”** reintroduced her Self-Portrait to global audiences, situating her not as a scandal’s subject but as a **founding figure of Korean modernism**—painter, writer, and New Woman who insisted that the self of a Korean woman was worthy of being seen and said. ([lacma.org][2])

**Why her life matters:** Na refused the smallness allotted to her. She demonstrated that a Korean woman could study abroad, mount exhibitions, write theory, demand equality—and pay the price without surrendering her vision. In her paintings’ calm intensity and her prose’s clear fire, you can still feel a life lived forward, against the grain. ([apollonejournal.org][5])

---

## 한국어 — 서사적 전기

**나혜석(1896–1948)**은 수원에서 태어났다. 그에게는 두 개의 리듬이 있었다. 집안이 기대한 단정한 규범의 리듬, 그리고 그것을 넘어 새로운 세계를 보려는 **탐구의 리듬**. 1913년 **진명여학교**를 졸업하고 일본 도쿄로 건너가 **서양유화를 전공**했다. 조선 여성에게 전례가 거의 없던 선택이었다. 그는 도쿄 여자미술학교(현 조시비)에서 **조선 최초로 서양유화를 정식 수학한 여성**으로 기록된다. ([library.ltikorea.or.kr][1])

귀국 후에는 소설과 평론, 수필을 통해 관습을 밀어냈고, **1921년**에는 **여성 화가 최초의 유화 개인전**을 열어 “여성의 자아”가 근대 예술의 **주체**가 될 수 있음을 선포했다. 동시에 그는 **3·1운동(1919)**에 참여했다가 투옥을 겪었다. 나혜석의 근대성은 단지 양식의 문제가 아니라 **시대와 맞서는 시민적 태도**였다. ([lacma.org][2])

**1920년 외교관 김우영과 결혼**한 뒤 **1927–29년 유럽 체류**는 그의 화폭을 넓혔다. 파리에서 그린 **〈자화상〉**—어두운 배경 속 정면을 응시하는 얼굴, 단정하면서도 타협하지 않는 눈빛—은 오늘날 한국 근대의 불안과 당당함을 동시에 품은 상징으로 회자된다. ([위키백과][3])

그러나 담대한 화폭만큼 글도 솔직했다. 결혼이 파탄 나자 그는 **〈이혼 고백장〉(1934)**을 발표했다. 혼인 평등과 성 도덕의 이중잣대를 정면으로 비판한 이 글은 사회적 **격랑**을 불러왔다. 누군가에겐 선구적 페미니스트였지만, 다수의 보수적 여론은 그에게 **혹독한 낙인**을 찍었다. 주문과 후원이 줄고, 인간관계의 다리들이 하나둘 끊겼다. ([KCI][4])

그럼에도 1930년대 내내 그는 **화령전 작약**, 풍경, 초상 등 작품을 꾸준히 남겼다. 하지만 식민지의 억압과 도덕주의적 비난 속에서 **자유로운 여성 예술가의 자리**는 점점 좁아졌다. 긴 곤궁 끝에 **1948년 12월 10일 서울에서 생을 마감**했다. 기록에 따르면 **부랑인 병원에서 쓸쓸히 눈을 감았고**, 무덤의 위치조차 분명치 않다. 찬란했던 근대의 전위가 맞이한 **혹독한 결말**이었다. ([위키백과][3])

사후에야 씨앗이 움텄다. 미술관은 작품을 수집하고, 연구자들은 그의 글을 다시 읽었으며, **LACMA의 「더 스페이스 비트윈」** 같은 전시는 그의 〈자화상〉을 세계 무대에 소환해 **한국 모더니즘의 기틀을 세운 작가**로 자리매김했다—화가이자 작가, 그리고 “신여성”으로서 **보이고 말할 권리**를 끝까지 주장한 인물로. ([lacma.org][2])

**그의 생이 남긴 뜻:** 나혜석은 자신에게 주어진 좁은 틀을 거부했다. 유학하고, 전시하고, 글을 쓰고, 혼인의 평등을 요구했고, 대가를 치르되 **시선을 거두지 않았다**. 화면의 잔잔한 긴장과 문장의 명징한 불빛 속에서, 우리는 여전히 **결을 거슬러 앞으로 나아간 한 인간**을 본다. ([apollonejournal.org][5])

---

*Key sources for dates, schooling, exhibitions, key works, the 1934 divorce essay, and death circumstances were consulted for accuracy.* ([위키백과][3])

[1]: https://library.ltikorea.or.kr/writer/201690?utm_source=chatgpt.com "Na Hye-seok(나혜석) - Digital Library of Korean Literature"
[2]: https://www.lacma.org/guides/spacebetween/38?utm_source=chatgpt.com "Rha Hye-seok, Self-Portrait"
[3]: https://en.wikipedia.org/wiki/Na_Hyes%C5%8Fk?utm_source=chatgpt.com "Na Hyesŏk"
[4]: https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART003201998&utm_source=chatgpt.com "나혜석의 「이혼 고백장」을 중심으로"
[5]: https://www.apollonejournal.org/apollon-journal//defining-the-ideal-woman-korean-femininity-in-occupation-era-modernisms-c-1910-1945-1?utm_source=chatgpt.com "Defining the \"Ideal Woman:\" Korean Femininity in ..."

List of comments

No comments

Copyright © SaSaSak.net All rights reserved.